Categories
บทเรียนพระคัมภีร์

พระธรรม 1ซามูเอล 17

17:13            “บุตรชายใหญ่สามคนของเจสซี” (Jesse’s three oldest sons) = เอลีอับ (หัวปี) , อาบีนาดับ และชัมมาห์ (1ซมอ.16:6,8,9) ทั้ง 3 ตามกษัตริย์ซาอูลไปรบ

17:15            “ดาวิดไป ๆ มา ๆ อยู่ระหว่างซาอูลกับการที่เลี้ยงแกะ” (David went back and forth from Saul to tend his father’s sheep) = ตำแหน่งของดาวิดในวัง (16:21-23) ไม่ใช่ตำแหน่งถาวร แต่ทำหน้าที่เมื่อซาอูลเรียกใช้

(ปฐก.37:2;1ซมอ.16:19)

17:17            “ข้าวคั่วนี้เอฟาห์หนึ่ง และขนมปังสิบก้อน” (Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread) = เจสซีให้ดาวิดนำข้าวคั่วและขนมปังไปให้พี่ชายในค่ายทหาร

1 เอฟาห์ = ราว 22 ลิตร –ลนต.19:36;23:14;1ซมอ.25:18

17:18            “ดูว่าพี่ชายของเจ้าทุกข์สุขอย่างไร” (see how your brothers are) = ทำให้คิดถึงตอนที่ยาโคบให้โยเซฟไปดูทุกข์สุขของพี่ชาย  ใน ปฐก.37:14

17:22 “ดาวิดมอบสัมภาระไว้กับผู้ดูแลกองสัมภาระ” (David left his things with the keeper of supplies)–ยชว.1:11

17:25            “พระราชาจะพระราชทานทรัพย์ให้เขามากมาย” (The king will give great wealth to the man) -8:14;22:7

“จะมอบราชธิดาให้ด้วย” (He will also give him his daughter) -18:17-26; ปท.ยชว.15:16

17:26            “นำเอาความเหยียดหยามอิสราเอลไปเสีย” (removes his disgrace from Israel) -1ซมอ.11:2

“คนฟิลิสเตียผู้มิได้เข้าสุหนัตคนนี้คือใครเล่า?” (Who is this uncircumcised Philistine?) -1ซมอ.14:6

“เขาจึงมาท้าทายกองทัพของพระเจ้าอยู่” (that he should defy the armies of the living God?) -ข.10;

ฉธบ.5:26  ปท. ยชว.3:10;2พกษ.18:35

= ดาวิดเห็นประเด็นของปัญหาชัดเจน แตกต่างจากซาอูลและคนอื่น ๆ ที่อยู่ในสนามรบ

17:28            “เอลีอับก็โกรธดาวิด” (he burned with anger) = อาจเกิดขึ้นจากความอิจฉาริษยาน้องชาย และการรู้สึกผิดกับ

ท่าทียอมแพ้ของอิสราเอล (16:13) –ปฐก.27:41;สภษ.18:19

17:32            “อย่าให้จิตใจของผู้ใดฝ่อไป”(let no one lose heart)–ฉธบ.20:3;สดด.18:45;อสย.7:4;ยรม.4:9;38:4;

ดนล.11:30, ความมั่นใจของดาวิดไม่ได้อยู่ที่กำลังหรือความเก่งกล้าของตน แต่อยู่ที่พลังอำนาจของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ (ข.37,47) ซึ่งเวลานี้ถูกหลู่พระเกียรติโดยคนฟิลิสเตียและพันธสัญญาของพระองค์ถูกดูถูกโดยชาวอิสราเอลเอง

17:33            “เจ้าไม่สามารถที่จะไปสู้รบ…ดอก” (you are not able to go out against this Philistine) = ซาอูลมองข้ามพลังอำนาจของพระเจ้า (ข.37,47)

17:34            “สิงห์” (Lion) –โยบ.10:16;อสย.31:4;ยรม.49:19;ฮชย.13:8;อมส.3:12;1พศด.11:22

ในเวลานั้นมีสิงห์ปรากฎในคานาอันอยู่บ่อย ๆ –2ซมอ.23:20;วนฉ.14:5-18;1พกษ.13:24-26;อมส.3:12

“หมี” (Bear) -2ซมอ.17:8;2พกษ.2:24;อมส.5:19

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.